Тлумачний словник української мови
РЕМІНЬ, меня, ч. 1. Довга смужка обробленої шкіри. Безшумно скочив з каменя, безшумно ступив за ним кінь - лиш стремено дзенькнуло. Не зупиняючися, схопив Марусяк ремінь і перекинув через сідло... (Хотк., II, 1966, 245); Жовнір мовчки, похмуро вислухав панну, ні єдиним словом не обізвався, а тільки зручніше поправив собі на плечі ремінь рушниці (Кос., Нов., 1962, 130); Він [управитель] уже й на ниву дивився такими очима, як на забастовщиків, і зо зла вперіщив по ній нагаєм. Одна житня стеблина зачепилася за плетений ремінь, з коренем вискочила з землі (Стельмах, І, 1962, 560); // Шкіряний пояс. Примруживши очі, дивлячись крізь райдужну щілину, побачив [ад'ютант] обтягнуту вузенькою спідничкою фігурку з широким ременем на тоненькій талії (Тют., Вир, 1964, 504); Вони одягли нову форму, туго підперезалися широкими ременями (Собко, Шлях.., 1948, 18).
2. заст. Широкий шкіряний пояс з сумочкою при ньому. Ой листочок яворовий, широкий та довгий: Люблять мене молодиці, поки ремінь повний (Коломийки, 1969, 116); Ремінь був замкнений, він ніколи не здіймався, ні вдень ні вночі. І тим же самим закривавленим ножем полоснув Марусяк ремінь. Заблищали в дірі золоті монети, посипалися... (Хотк., II, 1966, 291).
3. Довга смужка шкіри або цупкої тканини, що використовується для передачі руху від одного шківа до іншого. - Сьогодні мій верстат закапризував зранку, - скаржилась вона майстрові, - двічі ремінь скидав зі шківа (Донч., VI, 1957, 160); - Ремінь од двигуна, шкіряний, купили на торгах, як розкуркулювали Очкура (Тют., Вир, 1964, 391).
РЕМІНЬ, меню, ч. Оброблена шкіра, шевський товар. - Я знаю - віжки всі цупкі. Чи з шовку, чи з ременю (Сам., І, 1958, 235); [Свирид:] Кожному своє на думці. Мовляв: бондареві - обручі, шевцеві - ремінь, хліборобові - земля!.. (Кроп., II, 1958, 16); Він вийняв з кишені шмат ременю, пар на дві підметок (Головко, II, 1957, 573).
@ Драти (спускати) ремінь; Наспускати ременів з кого: а) жорстоко бити, сікти кого-небудь. Перший тост виголосив представник військової влади Гошка: - Я з їх, крокодилів, наспускаю ременів (Тют., Вир, 1964, 413); б) визискувати кого-небудь, знущатися з когось. Не чваньтесь, з нас деруть ремінь, А з їх, бувало, й лій топили (Шевч., І, 1963, 333).