Анатолій Павлович Непокупний
Анатолій Павлович Непокупний (18. ІІІ 1932, Полтава – 25. Х 2006, Київ) –відомий мовознавець, літературознавець, поет і перекладач. У 1955 р. закінчив із відзнакою філологічний факультет Київського держуніверситету ім. Т. Г. Шевченка. Навчався в аспірантурі під керівництвом академіка Л. А. Булаховського. З 1961 р. – в Інституті мовознавства ім. О. О. Потебні. Кандидат філологічних наук (1965). Доктор філологічних наук (1975). З 1982 р. – завідувач відділу романо-германського мовознавства, який під його керівництвом розширив поле діяльності й став відділом романських, германських та балтійських мов. Член-кореспондент НАН України (1988). Професор (1991). Іноземний член Академії наук Латвійської Республіки (2004). Голова Української ономастичної комісії (з 1981). Плідно працював у галузях балтистики, славістики, германістики. Автор понад 250 публікацій з актуальних питань ареальних зв’язків індоєвропейських мов, діалектології, ономастики, етимології. Опублікував розвідки про літуанізми в українській та інших слов’янських мовах, балтійські та слов’янські географічні терміни й топоніми, історію прусської та ятвязької мов. Досліджував українсько-литовські літературні взаємозв’язки. Автор поетичної збірки «Золото вікон» (1989) і перекладів українською мовою творів литовських та латиських письменників. Кавалер ордена Великого литовського князя Гедиміна ІІІ ступеня Литовської Республіки (1998).
ПРАЦІ
Монографії
- «Ареальные аспекты балто-славянских языковых отношений» (1964).
- «Балто-севернославянские языковые связи» (1976).
- «Контакты латышского языка» (1977; співавтор).
- «Балтійські родичі слов’ян» (1979).
- «Балто-славянские этноязыковые контакты» (1980; співавтор).
- «Русские говоры на Украине» (1982; співавтор).
- «Общая лексика германских и балто-славянских языков» (1989; співавтор).
- «Очерки по сравнительной семасиологии германских, балтийских и славянских языков» (2005; співавтор).
- «Індоєвропейська спадщина в лексиці слов’янських, балтійських, германських і романських мов» (2013; співавтор).
Розмовник
- «З України до Литви: Українсько-литовський розмовник. Iš Ukrainos į Lietuvą: Ukrainiečių-lietuvių pokalbių knygelė» (2004; співавтор).
Статті
- Балто-севернославянские ареальные этюды. «Лес» и «поле» в названиях пространства вне дома (двора), диких птиц (животных) и охоты // Baltistica. – 1967. – Т. 3. – № 1 – С. 71–85.
- Літуанізми в лексиці українських пам’яток // Мовознавство. – 1970. – № 6. – С. 30–40.
- Географические термины и топонимы Украинского Полесья и балтийские (иранские) названия рельефа // Baltistica. — 1970. — Т. 6, № 1. — С. 11–26.
- З мовної спадщини ятвягів // Мовознавство. – 1971. – № 6. – С. 13–25.
- Литавия и другие литуанизмы в украинских (восточнославянских) грамматиках и словарях ХVI–XVII вв. // Baltistica. — 1971. — Т. 7, № 1. — С. 53–62.
- Литовские заимствования в письменных памятниках Волыни и Среднего Поднепровья // Baltistica. – 1972. – 1 priedas. – C. 101–114.
- Литовская и прусская антропонимия в исследованиях и материалах по немецким фамилиям // Baltistica. – 1973. — T. 9, № 1. — S. 83–87.
- Остров Готланд и Scando-Baltica // Baltistica. — 1974. — Т. 10, № 1. — С. 73–85.
- Балтийская и балто-славянская географическая терминология Белоруссии и Украины // Acta Baltico-Slavica. – Warszawa, 1976. – T. 9. – C. 99–123.
- Непокупный А. П. Названия ятвяжских сел на -ища в галицкой части Ипатьевской летописи // Балто-славянские этноязыковые контакты. – М.: Наука, 1980. – С. 169–180.
- К структуре кратких и реконструкции полных форм двухосновных имен ятвягов // Baltistica. — 1982. — T. 18, № 1. — S. 10–17.
- Суффиксальное сочетание -av-itjo в западнобалтийских языках // Baltistica. — 1987. — Т. 23, № 1. — С. 45–51.
- Балтійські зорі Тараса. Литва в житті і творчості Т. Г. Шевченка // «У Вільні, городі преславнім…» – К.: Дніпро, 1989. – С. 151–350.
- Слов’янська термінологія підвищеного рельєфу в індоєвропейському аспекті // Мовознавство. – 1998. – № 2-3. – С. 62–77.
- «Реєстр Війська Запорозького 1649 р.» як словник, покладений на карту // Українська мова. – 2001. – № 1. – С. 35–46.
- Сербско-литовская изоглосса липар ‘липняк’ / Липар — Lieporas и прусский ороним Lepare // Baltistica. — 2001. — T. 35, № 1. — С. 91–101.
- Прус. {gaylux} E 661 ‘горностай’ и др.-рус. {бѣлъка}: Общая модель двух новшеств // Baltistica. — 2001. — Т. 36, № 2. — С. 193–203.
- «Кресло солнца» как название прусского села и стихотворения Я. Райниса (в связи с балтийским фольклором, фито- и оронимиконом) // Балто-славянские исследования. – [Т.] XV. – Москва, 2002. – С. 251–278.
- Непокупный А. П. «Кресло солнца» как название прусского села и стихотворения Я. Райниса (в связи с балтийским фольклором, фито- и оронимиконом) // Балто-славянские исследования. – [Т.] XV: Сб. науч. трудов. – Москва, 2002. – С. 251–278.
- Балти та південні слов’яни в їхній лексико-словотвірних зв’язках: назви лісів і чагарників на -or-/-arь // Мовознавство. – 2003. – № 2-3. – С. 14–29.
- Куршско-полабская топонимическая изоглосса Cirspene – Circipene // Baltų onomastikos tyrimai: Aleksandrui Vanagui atminti. – Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2006. – C. 186–214.
ЛІТЕРАТУРА
- Анатолій Павлович Непокупний: Біобібліографія до 75-річчя (2008).
- Аникин А. Е. Памяти А. П. Непокупного // Балто-славянские исследования. XVIII: Сб. науч. трудов. – М.: Языки славянских культур, 2009. – С. 636–639.
- Лукінова Т. Б. Анатолій Павлович Непокупний — учений і поет // Мовознавство. — 2012. — № 2. — С. 4–13.
- Тараненко А. Л. А. П. Непокупний — дослідник прусської мови // Мовознавство. — 2012. — № 2. — С. 20–26.
- Blaziene G. Anatolijus Nepokupnas ir prusij antroponimijos tyrimai // KALBOS ISTORIJOS R DIALEKTOLOGIJOS PROBLEMOS. — 2018. — № 5. — С. 231–249.
- Янсоне И. Анатолий Павлович Непокупный и Латвия // Acta Linguistica Lithuanica. — 2018. — № 78. — С. 245–255.